دکتر فریدونی

مجموعه سخنرانی های دکتر سید حسین فریدونی در نقد و بررسی مسیحیت

دکتر فریدونی

مجموعه سخنرانی های دکتر سید حسین فریدونی در نقد و بررسی مسیحیت

نظرات مسیحیان درباره اناجیل اربعه(۲)

در کتاب دیگری به نام مسیحیت چیست نوشتۀ میلر، در صفحۀ 23 کتاب ذیل عنوان عهد جدید آمده:

تعداد کتاب هایی که عهد جدید را تشکیل می دهند 27 کتاب است. این کتب به زبان یونانی به وسیلۀ تقریباً 10 نویسندۀ مختلف در مدت 50 سال بعد از مرگ و قیام عیسی مسیح به رشتۀ تحریر در آمده.[یعنی اینها در زمان خود عیسی مسیح موجود نبودند بلکه بعداً ایجاد شدند.]  چهار کتاب اول عهد جدید انجیل نامیده می شود، این کتاب ها که به زبان یونانی به معنای مژده یا خبر خوش می باشد بوسیلۀ چهار نویسندۀ مختلف نوشته شده اند و هر کدام خود کتاب جداگانه ای درمورد زندگی و تعلیمات عیسی مسیح  می باشد. این اناجیل با یکدیگر تناقضی ندارند بلکه مکمل یکدیگر هستند و مانند چهار عکس می باشند که از یک شخص در چهار جهت مختلف گرفته شده باشد.

یعنی می گوید در این اناجیل اموری که با هم نهمخوانی نداشته باشد پیدا نمی کنید، بلکه آنچه این گفته بهترش را دیگری گفته و کاملترش را آن دیگری  گفته، با هم تناقض ندارند و اینها آمده اند که همدیگر را به کمال برسانند. بنابراین چهار نفر از چهار منظر مختلف عیسی مسیح را نگاه کردند و چهار کتاب مختلف نوشتند به نام متی، مرقس، لوقا و یوحنا. پس اگر ما بخواهیم دربارۀ چهار انجیل قضاوتی داشته باشیم، قضاوت این است که هر یک از نویسندگان این چهار انجیل که قلم به دست گرفته اند و زندگانی عیسی مسیح علیه السّلام را  نگارش کرده اند هر کدام از یک منظری به عیسی مسیح نگاه کرده اند.

  چرا این حرف را می زند؟

 اولاً برای اینکه این چهار نویسنده در خیلی از جاها با هم اختلافات بزرگ دارند و ما به عدد و رقم این مسئله را  ثابت خواهیم کرد. دوم اینکه هر کدام از این نویسندگان(متی، مرقس، لوقا و یوحنا) به میل و سلیقۀ خودشان آنچه را مناسب نگارش می دانسته اند، نوشته اند. لذا قسمتی از مطالب را متی بیان نکرده است و قسمتی را یوحنا نیاورده و خیلی از مسائل را مرقس اصلاً به آنها توجهی نکرده و البته انجیل او کوتاه ترین هم هست. چیزی را یکی می گوید و دیگری نمی گوید، یکی می گوید و دیگری به گونه ای دیگر می گوید. چگونه این اناجیل مکمل یکدیگرند؟ اگر این چهار انجیل چهار عکس از چهار منظر مختلف به ما می دهند هر چهار تا باید بگویند برای مثال او دو چشم داشت. اگر یکی بگوید دو چشم داشت و دیگری بگوید هشت چشم داشت اینها دیگر مکمل هم نیستند متناقض هم هستند. به تناقضات بعداً اشاره خواهیم کرد.  

                                                                 ادامه دارد...

نظرات مسیحیان درباره اناجیل اربعه(۱)

 از کتاب قاموس کتاب مقدس شروع می کنیم که کتاب بسیار مستندی است. قاموس یعنی کتاب لغت. در واقع این کتاب تمام لغاتی را که در مجموعۀ تورات و انجیل آمده معنا کرده است. دربارۀ کتاب مقدس این کتاب در صفحۀ 5 می خوانیم:

علی الجمله کتاب مقدس کلیتاً الهامی واحد از جانب خداست.

یعنی ذره ای تردید نکنید که هر چه در این کتاب آمده از ابتدا تا انتها همه گفتۀ خداست و این مسئله اعتقاد همۀ مسیحیان است.

در کتاب تفسیر انجیل متی، در صفحه 3 ذیل عنوان ضبط کلمات عهد جدید نوشته شده است:

ما را هیچ کتاب و نوشته ای در دست نیامده است که دلایل وجود و استحکام او مثل کتب عهد جدید معین و بلا شک و شبهه باشد.

یعنی در دنیا هیچ کتاب و نوشته ای را پیدا نمی کنید که مانند عهدجدید بدون شک و شبهه و تردید باشد و همۀ عهد جدید درست و راست و سخن خدا و بر حق است.

در کتاب دیگری به نام تاریخ کلیسای قدیم در امپراطوری رُم و ایران نوشتۀ میلر در صفحه 69 ذیل عنوان نوشتن اناجیل آمده:

بدین جهت اشخاصی که معرفت کامل راجع به این قسمت داشتند تکلیف خود را احساس نموده و کتابی چند راجع به زندگانی خداوند ما (عیسی مسیح)[1]در این دنیا به رشتۀ تحریر در آوردند.[توجه فرمایید که قرار شد هر چه در این کتاب است آسمانی باشد و تماماً بیانات الهی باشد و در آن هیچ شک و شبهه ای راه پیدا نکند.] از این کتب فقط چهار عدد که ما آنها را انجیل متی، مرقس، لوقا و یوحنا می خوانیم توسط کلیسا محفوظ مانده و به ما رسیده است.

ازاین جملات چه در می یابیم؟  اینکه چیزهای دیگری هم بوده که آنها محفوظ نمانده و به دست ما نرسید ه است و فقط این چهارتا مانده و یک سری رساله.

همچنین در انجیل لوقا باب اول، اولین کلماتی که لوقا می گوید این است:

از آن جهت که بسیاری دست خود را دراز کردند که به سوی تألیف حکایت آن اموری که نزد ما به اتمام رسید. چنانچه آنانی که از نظارگان و خادمان کلام بودند به ما رسانیدند من نیز مصلحت چنان دیدم که همه را من البدایة به  تدبیق در پی رفته به ترتیب به تو بنویسم، ای تئوفیلوس عزیز.

به این عبارت خوب دقت بفرمائید:

از آن جهت که بسیاری دست خود را دراز کردند که به سوی تألیف حکایت عیسی مسیح.

پس چهار نفر نبودند.

 خوب چه شد که حالا چهار نفر شدند؟

در کتابی به نام تاریخ اصلاحات کلیسا آمده اناجیل 128 تا بودند بعد بزرگان کلیسا دور هم جمع شدند مجمعاً با صلاح دید و با رایزنی با هم دیگر، از 128 تا چهار تا را انتخاب کردند.

 پس اناجیل منحصر به این 4 تا نبوده، لوقا هم می گوید که خیلی ها نوشتند، من هم نوشتم. میلر هم که گفت که از میان آن همه که نوشتند فقط چهار تای آن بدست ما رسیده. پس معلوم است بیش از اینها بوده و بیش از اینها نوشته اند.  

                                                                    ادامه دارد...



[1] این کلمه برای حضرت عیسی بکار برده می شود و ترجمۀ کلمۀ انگلیسی lord   است.